El 4 de octubre de 2022, nos encontramos en el Cementerio
de Avellaneda con los miembros del grupo haspandarra HASPARNEKO JOLADUNAK para realizar un homenaje a Catalina Dornaletche, que contó
con la presencia de Norma Ríos de la Subcomisión de Cultura del Centro Vasco
Francés, y las autoridades de la necrópolis. Como no todos los Joaldunaks hablaban castellano, los que
sí lo hacían, oficiaban como traductores. De esa manera fuimos recorriendo
lugares significativos de la necrópolis, hasta llegar a la sepultura de
Catalina.
Allí realicé un resumen de la vida de la homenajeada que
se completó con palabras de las autoridades presentes; quienes subrayaron la
importancia de visibilizar a una mujer que podía considerarse un “arquetipo” de
muchas otras. Finalmente, el grupo entonó en euskera, dos canciones
seleccionadas especialmente para la ocasión.
La primera de ellas, “Loretxoa” (“Florecilla”) fue
seleccionada, ya que el grupo observó cierta analogía entre la flor que quería
tener una nueva vida y Catalina:
LORETXOA |
FLORECILLA |
Mendian larrartean |
En las montañas, en medio
del páramo, Hay una pequeña flor. Frente a él, un niño
pequeño Mirando la flor. La flor quiere decirle: "Niño pequeño,
libérame He nacido para ser libre Y no estar atada”. El niño pequeño, al ver
la flor No poder vivir Quería quitarle las
espinas, Y darle una nueva vida. |
La segunda, “Itsasontzi Baten” (“En un Barco”), alude
obviamente a la emigración y a las esperanzas de volver algún día a la tierra
natal:
ITSASONTZI BATEN |
EN UN BARCO |
Itsasontzi baten Itsasontzi baten... |
En un barco Fuera del País Vasco Me están llevando y no sé adónde. (dos veces) Adiós mi madre caricias dulces adiós mi amor hermoso no llores volveréé Un día cantando con alegría Un barco... Adiós parientes adiós amigo adiós a todo el País Vasco. no lloren Volveré Un día cantando con alegría Viva el País Vasco Viva el País Vasco Viva el País Vasco. |
Mientras los Joaldunak entonaban las canciones, pensaba
qué sentiría Catalina al ver que alrededor de su sepultura, más de veinte
personas la estaban recordando en su idioma natal, y en el que (quizás)
adquirió por elección. Sólo por ese momento, creo que la investigación
realizada valió la pena. A partir de allí, Catalina no solo sería la sepultura
más antigua del Cementerio sino también el nexo de unión entre Avellaneda,
Hasparren; y el País Vasco en general.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario